当前位置 首页 沙丘(第一部) 第97章

《沙丘(第一部)》第97章

作者:弗兰克·赫伯特 字数:2810 书籍:沙丘(第一部)

  “夫人!”哥尼说。他低下头,让它垂到胸前,紧闭着双眼,强忍住不让泪水流出来。

  “让我们把这看做是朋友之间的误会。”她说。保罗听出她话中流露出的安慰。“一切都过去了,我们会感到高兴,我们之间不会再有那样的误解。”

  哥尼睁开满含泪水的明亮的眼睛看着她。

  “我认识的那个哥尼·哈莱克是一个精通剑术和九弦琴的人,”杰西卡说,“他是我最尊敬的琴师。难道那个哥尼·哈莱克不记得他为我演奏时,我是多么快乐吗?你还带着九弦琴吗,哥尼?”

  “我换了把新的,”哥尼说,“是从丘苏克带来的,一件音色美妙的乐器。它演奏起来就像是真的维罗塔乐器,尽管上面没有他的签名。我自己认为它是维罗塔的学生制造的。他的这个学生……”他突然停下来:“我能对你说什么呢,夫人?我们在这里瞎聊……”

  “不是瞎聊。哥尼。”保罗说。他走了过去,站在他母亲身旁,面对着哥尼。“这不是空谈,而是一件给朋友之间带来欢乐的事情。如果你现在为她演奏的话,我会十分感激你。战斗计划可以等一会儿再谈,明天以前我们不打算进行战斗。”

  “我……我去把九弦琴拿来,”哥尼说,“它放在过道里。”他从他们身边绕过去,穿过门帘走出内室。

  保罗把手放在他母亲的臂上,发现她在发抖。

  “一切都过去了,母亲。”他说。

  她没有调头,仅用眼角的余光向上看着他。“一切都过去了?”

  “当然,哥尼……”

  “哥尼?哦……是的。”她低下目光。

  门帘沙沙地响,哥尼带着九弦琴回来了。他开始调音,回避着他们的目光。墙上的挂毯使回音减少,乐器发出细小而柔和悦耳的声音。

  保罗把她扶到一个卧榻旁,让她坐在那里,背靠在墙上厚厚的挂毯上。他突然感到震惊,他看到她的脸上开始出现沙漠中的那种干燥的皱纹,覆盖眼睛的蓝色在眼角周围展开。对他来说,她显得多么苍老啊!

  她累了,他想,我必须找到一个减轻她疲劳的方法。

  哥尼拨了一下琴弦。

  保罗看着他,对他说:“我……有一些需要我去处理的事情。你在这里等着我。”

  哥尼点点头,此时,他的思想似乎处于遥远的地方,好像这一时刻的他是停留在卡拉丹那广阔的天空之下,出现在地平线上翻滚的乌云,预示着大风雨的来临。

  保罗勉强转身离开房间,穿过遮盖着另一条支道的厚重挂毯,进入那条支道。隔着厚厚的挂毯,他听见哥尼演奏的琴声。他在室外站了一会儿,听着那无声的音乐。

  果树园,葡萄园,丰满妖艳的美女,我享受着这无尽的快乐。

  为什么要谈论战争?

  为什么我感到那样悲哀?

  高山变成了灰尘。

  天空继续敞开,散播着它的财富,我的双手只需收集起它的财富。

  我为什么要想到出击?

  我为什么感到我的岁月,逐渐消失在欢乐的痛苦之中?

  我的手臂,带着坦诚的喜悦,召唤着伊甸园中狂喜的希望。

  我为什么要记住这些伤痕?

  我为什么与恐惧同眠,梦想到过去的罪恶……

  一位身穿长袍的敢死队员从前面通道的拐角处走出来,朝保罗走来。他的头罩抛在脑后,滤析服松松地挂在身上,说明他刚从外面的沙漠中归来。

  保罗示意他停在那里,自己便离开门帘处,沿着通道走到那个敢死队员身边。

  那人双手抱在胸前,以弗雷曼人在典礼仪式上向圣母或塞亚迪娜行礼的方式,向保罗弯腰敬礼。他说:“摩亚迪,各部落领袖正动身前来这里。”

  “这么快?”

  “是斯第尔格早些时候派人去送的信,他认为……”他耸了耸肩。

  “我知道了,”保罗回头望了一下微弱的九弦琴声发出的地方,回想着那首他母亲喜爱的旧歌——快乐曲调和悲哀歌词奇怪地结合在一起。“斯第尔格不久便会与其他领袖们一起到来,然后你带他们到我母亲等他们的地方去。”

  “我会在这里等他们,摩亚迪。”那个敢死队员说。

  “可以,你就在这里等吧。”

  保罗从那人面前走过,走向洞穴深处,朝每个洞穴都有的储水洼地走去。那里有一条小沙蜥,只有九米长,还没有发育成熟,它由四周的水沟包围着。制造者在变成小小的带菌者后,因其有毒,所以不能让它接触到水。淹死制造者是弗雷曼人的秘密,因为这样可以产生出把他们联合在一起的物质——生命之水,而水中所含的毒素只能由圣母来改变。

  保罗在面对他母亲所处的危险的紧急关头,就已做出了决定。

  他看到过的未来的线索中没有来自哥尼·哈莱克的危险。未来——灰云密雾般的未来,让人感到整个宇宙就像一个幻影世界,围绕着他那沸腾的联系波不断向前流动。

  我必须见到它,他想。

  他的身体已慢慢地具有了对衰微香料的耐药力,预知幻象也变得越来越少……越来越朦胧。对他来说,解决的办法似乎也变得十分明显。

  我一定要淹死那条制造者。人们将会知道我是否是科维扎基·哈得那奇。我也能够经受住圣母所经受的考验。

  第八章

  在沙漠战争的第三个年头,保罗·摩亚迪单独躺在巢穴的一间内室中,那画有弗雷曼神话图案的壁挂下面。他躺在那里就像一个死人,被生命之水的启示所迷住。给予生命的毒物改变了他,使他不再受到时间的限制。因此,李桑·阿·盖布既可以死也可以生的预言被证明是真的。

  ——摘自伊丽兰公主的《阿拉吉斯寓言集》

  契尼在黎明前的黑暗中走出了哈巴亚洼地,听见把她从南方带到这里来的那架扑翼飞机发出呼呼的声音飞走了,飞往沙漠中的一个隐蔽地。她四周的护卫队员与她保持着一定的距离,呈扇形在山脊的岩石中散开,搜索着前进,警惕着可能出现的危险。同时,他们这样做也是为了给予摩亚迪的女人——他第一个孩子的母亲,她所要求的一刻时间的宁静。

  他为什么召我来?她问自己,他曾经告诉我,要我与小雷多和阿丽娅一起留在南方。

  她撩起长袍,轻快地跃起,越过一道岩石屏障,走上上山的小道。这些小道只有经过沙漠训练的人才能在黑暗中认出来。脚下的卵石滑动,她轻快地走在上面,一点也没有考虑那种需要的快捷。

  上山令人感到兴奋,缓解了由于护卫队远远散布在她周围而纷扰着她的恐惧。事实上,她是被一架扑翼飞机接到这里来的。随着与保罗·摩亚迪——她的友索重聚的时刻的临近,她的心剧烈地跳动着。他的名字也许是整个星球上战斗的呼声:“摩亚迪!摩亚迪!摩亚迪!”但是,她认识的是一个具有不同名字的不同的人,她儿子的父亲,她温柔的爱人。

  一个高大的人影朦朦胧胧地出现在她上面的岩石中,示意要她加快速度。她立即加快步伐,快速前奔。黎明鸟鸣叫着飞上天空,朦胧的曙光出现在东方的地平线上。

  上面的那个人不是她自己的护卫队员奥塞姆吗?她问自己,打量着那熟悉的身影和动作方式。她走到他的面前,在朦胧的光线中辨认出敢死队中尉那宽阔、雄壮的身影。他的头罩打开着,嘴上的过滤器松松地拴着,就像一个人有时想冒险尝试沙漠的感觉那样。

  “快一些,”他轻声说,带着她沿着秘密裂缝进入隐蔽着的山洞,“天不久就要亮了,”他一边为她打开密封门一边小声说,“哈可宁人一直在这一带巡逻,我们现在还不敢冒被他们发现的危险。”

  他们经过狭窄的通道入口,进入巢穴,球形灯亮了起来。奥塞姆从她面前挤过去,说:“现在跟我走,快。”

  他们快速沿着通道走着,经过另一条通道,穿过挂帘,走进曾经是塞亚迪娜白天休息之地的凹形房间。现在,房间的地上铺着厚厚的地毯,岩壁上挂着绣着鹰的红色图案的毛织挂毯;一边的矮桌上堆满了文件,散发出衰微香料芬芳的香味。

  圣母独自一人面对着门坐着,她抬着头沉思,外行人一看了就会发抖。

  奥塞姆双手合十,说:“圣母,我已把契尼带到。”他弯着腰退了出去。

  杰西卡想:“我怎样给契尼讲呢?”

  “我的孙儿怎么样?”杰西卡问。

  啊,符合礼仪的问候,契尼想。她又感到了害怕。摩亚迪在哪里?他为什么不在这里欢迎我呢?

  “他健康幸福,我的母亲,”契尼说,“我把他和阿丽娅留给哈拉照看。”

  我的母亲,杰西卡想,是的,在正式的问候中,她有权那样称呼我。她给我生了个孙子。

  “我听说,柯鲁亚营地送了块毛料作为礼物。”杰西卡说。

  “一块漂亮的毛料。”契尼说。

  “阿丽娅有信让你带来吗?”

  “没有。但是,由于人们已开始接受她那奇迹般的情况,营地里的一切都在顺利地进行。”

  她为什么要花这样长的时间来问这些事呢?契尼问自己,一定有紧急事情,否则,他们不会派飞机来接我。现在,我们的问候仪式该结束了吧。

  “我要让人用新料子给小雷多剪裁一些衣服。”杰西卡说。

  “你想怎样做就怎样做,母亲。”契尼说。她低下头,问:“有战斗的消息吗?”

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌 粤语 陕西 台语 辽宁
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 回到书页 下一章 > 错误反馈

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved