当前位置 首页 思想录 第126章

《思想录》第126章

作者:帕斯卡尔 字数:1034 书籍:思想录

  正文前为序言,9—30;高级教士批准书(Aprobations

  de

  noseigneurs

  les

  prelats,九件,均为169年九、十月签署者)31—38;告读者(Averti

  sement)39。巴黎,1936,北京齐良骥藏。

  沃灵顿(John

  Warington)译,拉序码(正文编码右侧注米肖(Mi-kchaut)

  序码和布序码)

  ,18+289页,伦敦人人丛书(Everyman‘s

  Library)

  ,1960,北京图书馆藏。

  拉弗马导言7—11,年表13—16,译者说明17—18,正文1—282,编者分析索引283—289。

  广州中山大学藏:巴威尔(H。

  T。

  Barnwel)导言7—13,补注283—6。

  293页,伦敦,196073。

  J特罗特译、注、索引,据布校订原文,正文二十四篇,924段(1—371)

  ,注k(373—392)

  ,索引(393—402)。

  小64开,402页,伦敦圣堂古典从书(The

  Temple

  -- 603

  695年表。著作。

  Clasics)

  ,1904,北京齐良骥藏AA.马西斯(H。

  Masis)编注:516页,巴黎,1935,北图藏。

  k编者导言、序(9—45)

  ,波罗雅尔修道院序(49—71)

  ,正文,按两部十三章分编,无序码,79—45,分析表(Table

  analytique,立目精细,摘意确当,十分实用)495—514。

  《亚当神父关于宗教秘思录》(Private

  thoughts

  on

  religion

  by

  thek

  Rev。

  T。

  Adam)布雷克斯特(E。

  Brckersteth)编订本,伦敦,183。

  ThoughtsofBlaisePascal,克雷格(theRev。

  Edward Craig,k1825)译,384页,①波士顿,1849;②纽约,1851,均上海图书馆藏。

  正文(39—384)前有作者生平简介。

  泰勒(Isac

  Taylor)译《关于宗教和哲学的思想》(Thoughts

  on

  Relik Hgion

  and

  Philosophy)334页,伦敦和爱丁堡,1894年,厦门大学藏。

  保罗(C。

  Kegan

  Paul)据莫利尼埃(Auguste

  Molinier,187—79)考k订原文译,小32开,356页〔索引:39—356〕伦敦,1905,北京大学藏。

  杰拉姆(Chas。

  S。

  Jeram)摘编英译,64开,26页,英国爱丁堡,1901k J10,北京图书馆藏。

  导言:版本说明9—10,年表37,比里埃夫人所撰帕生平1—50,正文53—216,附:〔55乙〕217—223,索引225—226。

  罗林斯(Gertrude

  Burfurd

  Rawlings)摘编英译,无序码,小16开,145k页,纽约,无出版年代,北京图书馆藏。北京大学藏:Selected

  Thoughts

  of

  B。

  P。

  ,小32开,397段,21+234页,英国,190。

  The

  Thoughts

  of

  Pascal,64开,94页,美国肯萨斯州吉拉德〔Gi-krard〕,科学院藏。思想笔记十五段3—75。

  黑塞(HeinrichHese)

  译Pascals

  Gedankenüber

  die

  Religion,小k64开,花体字,370页,来比锡,无出版年代,北京图书馆藏。

  序所落年款为181年,帕及其时代1—19,正文(21—353)分十九篇(Artikel)

  ,各栏有序码,但无总序码。附伏尔泰的注(354—370)。

  瓦斯穆赫(Ewald

  Wasmuch)译 U\ber

  die

  Religion

  undüber

  keinige

  andere

  Gegenstu\nde,海德尔贝格,1963。

  Karl

  W。

  E。

  Eb译,摘选第二部分Betrachtungenüber

  Religion

  undk

  -- 604

  著作。年表。795

  Christenthum,14+123页,德国罗伊特林根(今西德)1836。

  M ,莫斯科,1892。

  k U h c o K V d c o W o随感录,柳田泉译,世界大思想全集4,上部(286页,下部为卢梭《忏悔k录》)正文414段10—226页,附录:53甲,51甲,54戊,55乙,60甲,55甲,54己)东京春秋社,1928,商务藏。

  后藤末雄编译《世界大思想家选集。パスカル篇》413页,昭和15k(1940)年,东京第一书房,人民出版社藏。AAA帕生活和思想,19—59;思想录,分195段,每段后注布码、阿韦(Havet)

  码、谢瓦里埃码三种,63—363;后附六短篇;364—409;年谱、文献目录,410—413。

  パスカル冥想录(パンセ)

  ,由木康译,①全译本:520(正文924段,61—k515)+14(事项索引)页,东京,白水社,195255,北京图书馆藏。②选译本:J商务藏(480页,正文514节,39—467页,有布码,年表469—480页,1938J43)。

  感想录,前田长太译,东京洛阳堂,1914(大正三年)。

  k A 本栏主要收录几处馆藏,以见国内版本一斑。惜本译本未及充分利用,且待后之来者。

  本书版本有二十种以上,排序不同者近十五种。

  各版编者采取技术措施,便于读者参考其他版本。指示编序序码关系的技术措施,各有千秋。沃译本注米码,布码,便于据拉码顺查另两种。德编本附布码、拉码对照表,便于顺查,逆查,两种互查。

  本中译本注谢码、拉码于布码左侧,便于顺查;转而又以居中的布码当拉码、谢码,以便逆查出该拉码之布码,该谢码之布码。供持拉码本者,持谢码本者用。以第3页为例,知布码105为拉码1,布码187为谢码1,省却附表于后之费,又可三码互查于一处,省翻检之烦。

  A A 特译此后又收于英国人人丛书(1931年)美国哈佛古典丛书等等,直至最近的西方世界巨著〔文库〕。不过,1960年,人人丛书已以沃译替换下特译。

  A A 后藤编注本为英美书目所失收。

  译本恐怕不下十种。

  值得注意的是,译本均有介绍文字,年表,后藤本说明,在亚洲,日本的帕斯卡尔研究颇为深入,时间也早。

  四、致外省人信札

  《致外省人信第十四封》(Quatorzième

  Letre

  Provinciale)阿韦(E。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌 粤语 陕西 台语 辽宁
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 回到书页 下一章 > 错误反馈

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved