当前位置 首页 印加帝国的覆灭 第一百五十二章.千里寻金

《印加帝国的覆灭》第一百五十二章.千里寻金

作者:纪实 字数:3085 书籍:印加帝国的覆灭

  黄金帝国的覆灭(长篇小说)(上卷)《血色夕阳》张宝同

  等大家上床睡觉时,已是鸡叫三更了。所以,天亮之后,当印加人请他们吃早饭时,却发现所有的西班牙人都躺在床上蒙头大睡,整个屋里烟气浓浓,久久不散。于是,他们便把早餐放在桌上,然后,悄悄地离去。

  直到过了中午之后,才开始陆续有人起床。埃尔南多起床时已经过了正中午,他起床后,便叫醒了所有的士兵,一起吃过了饭,便三五成群地骑着马到城堡外面四处转悠,看有没有印加人集结和起兵的迹象。

  班巴马卡是安第斯山脉中的一个山区重镇,河流众多,水源丰富,人口稀少,但风景十分秀美。这里虽处深山之中,但气温并不是很冷。眼下正是春光明媚之季,各种各样的野花开得满山遍野。山野之中,可以看到附近的印第安人正在安然专注地在地里干着农活。至于他们的大王是不是还在被西班牙人关押着,好象对他们来说毫无关系。西班牙骑兵沿着城堡后面的那条小路走到河流陡峭的岸边,埃尔南多把队伍分成两路,自己带九个人顺河岸朝南走,让副手安东尼奥少尉带着九人顺着河岸朝北走。

  埃尔南多带着骑兵朝南走过一段陡峭的堤岸,便来到了比较平缓的谷地上。大家边走边议论着昨晚赌博大战中的战功与败绩。埃尔南多昨夜的手气很不好,不但输了三四百个金比索,而且,还把那只印加王送他的珍贵的金盘也荡了出去。那只金盘因为一直装在马上的那只皮袋子里,而没有放在自己的家里,所以,便成了人家的囊中之物。对此,他感到非常沮丧和后悔。本来,他一直把这个金盘当成无价之宝,可是,昨天,他却以二百个金比索输给了桑托斯。这让他心情非常不好,几乎没睡好觉,一直考虑着该怎么把那只盘子再捞回来。

  当他们走了大约十多里路,大山深处和河岸两边连个人影都没见到,到处都是一片荒野景象。于是,他断定那种被风传的消息实际上不过是无中生有的谣言,便决定不再在这寂静荒芜的山野里浪费时间,还是应该赶回城堡军营里想办法把自己输掉的金盘赢回来。

  所以,他一挥手,让大家停住,说,“这荒野之中,连只野兔都见不到,哪有什么印加人在集结。算了,大家向后转,准备回城。”

  桑托斯说,“要知道这种情况,还不如呆在屋里多掷几把。”

  埃尔南多很不高兴地说,“你就知道赌,告诉你,我那只金盘只是抵押在你那,等我有了二百个金比索,我是要换回来的。”

  可桑托斯说,“那也得看我愿意不愿意呢。”

  埃尔南多说,“凭什么还要你愿意?”

  桑托斯说,“这金盘是你输给我的,现在既然归我了,那就得要我说了算。”

  埃尔南多就问,“那你想要多少个金比索,才能把金盘还给我?”

  桑托斯想了想说,“最少还不要二千个金比索?这可是从印加王那里弄来的稀世珍宝。”

  埃尔南多躁了,指着桑托斯骂道,“咋了,你他妈的想干嘛?想在老子面前耍无赖,没门,我告诉你就二百个金比索,你给也得给,不给也得给。”

  但桑托斯也是个硬汉,他冲着埃尔南多说,“怎么啦,上尉,你想破坏规矩?你上次只用五十个金比索就把我最喜欢的那个女孩弄走了,我给你耍过赖没?”一句话说得埃尔南多哑口无言,没好再提那只金盘的事。

  由于上尉和桑托斯吵嘴不和,大家在回城的路上都沉默无语。回到军营里,看到安东尼奥带的那队士兵早已回来了,正在忙着掷骰子玩赌博呢。埃尔南多让士兵把马牵去喂草,自己便一头扎进屋里,挤到桌旁,对正在作庄的安东尼奥说,“先给我拿上五十个金比索,我明天一回去就还你。”安东尼奥便从行军包里拿出五十金比索给了埃尔南多。

  埃尔南多从中拿出五个金比索往桌上一丢,说,“我押五个注。”

  可是,就在这时,一位西班牙骑兵风风火火地送来了一封信,交给了埃尔南多。他打开一看,是他的司令官来的信,上面说是据印加王提供的消息,在南边离班巴马卡约五百公里的帕查卡马克是印加人祭拜和礼仪的中心,那里建有太阳神庙、阿克亚瓦斯和塔乌里楚比王宫等建筑,里面有大量的金银器物,要他马上带人火速赶往那里,拆除宫殿里的金银器物,以防祭司人员和当地人把金银器物私藏起来。

  其实印加人并没有货币,上税交税是以物代币,商品交易也是以物易物,所以,并不把黄金当成必需品,而是当成一种宫殿或是寺庙的装饰品。

  可是,因为印加王要用黄金交换自由,就命令各地官员到各处宫殿和寺庙里拆卸黄金。许多宫殿或是寺庙的祭司担心西班牙人会因为抢夺黄金而损坏宫殿和寺庙,便开始把一些黄金藏匿起来。

  埃尔南多把信看完之后,兴奋地对大家喊道,“伙计们,咱们发财的机会到了。”

  大家正忙玩着,听上尉这么一喊,都抬起头来看着上尉,并有人问道,“什么好事呀,上尉?”

  埃尔南多说,“帕查卡马克,你们知道吗?”

  士兵们都直摇头,说,“我们只听说过库斯科,没听说过什么帕查卡马克。”

  上尉说,“帕查卡马克是印第安人祭拜和朝圣的地方,那里有许多的宫殿和寺庙,有很多的金银财宝,这可是印加大王说的。”

  有的士兵就问,“为什么不让咱们去库斯科,听说那里才是遍地黄金呢。”

  上尉说,“侯爵是让我们去帕查卡马克,没让咱们去库斯科。”不过,他又说,“库斯科咱们早晚是要去的。”

  说着,他便向大家通知说,“你们都听着,吃过晚饭,大家都不许再玩,要早早睡觉,明天一早,吃过饭便上路。侯爵要咱们少歇多走,日夜兼程,怕咱们去晚了,金子会被那些祭司人员或是当地人藏起来了。”

  从班巴马卡到帕查卡马克的道路大多是在西科迪勒拉山脉之中。这条山脉由一系列平行山脉和横断山体夹杂着高原谷地组成,纵贯南美大陆西部。亿万年间的造山运动使得科迪勒拉山就像充满着生死痛苦的磨难,时儿强烈的地震把山体撕成一道道断裂的口子;时儿熔岩从火山口喷发而出,冲上蓝空,又呈火流雨落下;时儿有些地方在持续沉降,浸入海底;时儿有些地方在逐年抬升,使古老的岩石露出地表,并顽强地形成今天这般雄浑的山系。

  这条不安分的山脉充满着十足的野性,无数次的地震和火山活动以及被地震和火山所引的山崩、泥石流、山洪、山体滑坡不断地摧毁着人们的城镇和家园,给人们留下着一段段噩梦般的恐怖记忆。但是,当科迪勒拉山脉沉静下来时,她像所有的高山峻岭一样是那样地美丽和壮观,并为人类提供着丰富降雨和冰雪水源,养育着种类繁多的热带山地常绿林。

  能在这样的道路上行走,旅程中一定充满着难以描述的艰辛与险峻。但是,一条由基多通往库斯科的宏伟宽敞的王室大道却横贯其中,使得这条横越千万条深涧河谷与跨越千万座高山险峰的山脉变成了一条人间的坦途。这不能不让人赞叹印加人的才能和智慧。

  但是,即使这样,道路仍是难以想像地艰险。在有的地方,岩壁十分地陡峭,凿出的石级几乎呈垂直向上之势,行人只能在岩壁上攀爬而登;虽然岩壁两旁凿有坚固高大的围栏与护墙,但要让马匹爬上这些石级却是极其困难。而且,道路上河流纵横,有的水深流急,汹涌奔腾;有的深不见底,让人惊心动魄。但河上有印加人建造的石桥或是木桥,可以顺利地通行。

  虽然这些西班牙人骑着马一连几天地在这无边无际的山脉中穿行,但是他们却充满着热情乐观的心情,因为他们一心想着在他们到达的目的地,会有大堆大堆的黄金在等着他们。所以,他们一边行军一边不住地唱着那支表现西班牙骑士游侠精神的歌曲:

  “那些西班牙冒险家,

  他们既不吃也不喝,

  因为,当他们通过,

  荒凉的地区和浩瀚的沙漠,

  除非他们嚼的是草,

  他们的故事中从未提起他们的粮秣;

  这就是某些人自以为是的传奇,

  他们不吃不喝也能战斗。”

  可是,在埃尔南多骑兵小分队行走的第三天还是第四天,他们顺着王室大道来到了一座索桥边。索桥是用柳条编织而成,柳条有一人多粗,桥面上共有四条柳条编织的绳索,两边还条有一道绳索作为护栏。绳索的两端固定在两山岸边开凿的巨大的石孔中,桥面的绳索上用一些木板铺着,而桥下则是近百米深的翻滚湍急的河流。

  大家从未见过这种用柳条编织的索桥,而且,这种索桥显然是为行人和体重较轻的骆马设计建造的,如果让马匹通过,马蹄会很容易踩烂或踏穿柳条编织的桥面,造成整个桥面的塌陷。实际上,别说让马匹过,就是单人空身而过都是非常地危险可怕。走在最前面的是埃尔南多的副手安东尼奥,他看着约有一百来米长的桥身不时地在空中晃动着,而桥下是一眼望不到底的深涧,吓得魂不附体目瞪口呆,赶忙让大家都停在桥头边的一大片空地上,高声喊叫着埃尔南多。

  埃尔南多走在小分队的最后面,听见有人叫他,以为发生了什么事情,便赶忙骑马跑了过来。走到桥头,一看眼前竟是一座他从未见过的索桥。

  安东尼奥问埃尔南多,“咋办,上尉?”

  上尉用手摇了摇桥身,桥身只是轻轻地晃动了几下。埃尔南多不禁皱起了眉来,说,“单人也许能过,可是,马匹怎么办?”因为他从未听说过还有用柳条编织的桥,也不清楚这种桥到底能承载多大的重量。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌 粤语 陕西 台语 辽宁
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 回到书页 下一章 > 错误反馈

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved