当前位置 首页 我是逍遥皇 33、《日暮阴晴天》

《我是逍遥皇》33、《日暮阴晴天》

作者:神魔沽傲 字数:514 书籍:我是逍遥皇

  倏尓天阴,白雨翻翻行,倏尓天晴,翦翦清风冷。

  昤昤日暮,秋叶簌簌,飞戢戢旧番蜻蜓影,闹衰林噪噪新蝉鸣。

  触景,偏怪昨时稚情,流年老去,凄苦、酸楚。

  岁月趱人老,相守兀自厌倦,相别怃然慨憾。

  何爱何恨,人间何爱何恨?人间正爱正恨。

  ——《日暮阴晴天》

  备注:1、倏尓(shū ěr):极快的,忽然。2、翻翻(fān fān):①飞翔貌②飘动貌③马疾驰,此处指飘动貌。3、翦翦(jiǎn jiǎn):有狭隘、浅薄、犹簇簇、丛集貌,或形容风轻微而带寒意,此处指风寒意。4、昤昤(líng líng):光影貌,天将晚貌。5、簌簌(sù sù)秋叶飘落貌。6、戢戢(jí jí):①密集貌②顺从貌③象声词,形容细小之声④鱼张口貌,此处指密集貌。7、噪噪:喧闹貌。8、新蝉:秋初之蝉,指蒙古寒蝉。9、稚情:不成熟的感情,指青春爱恋。10、趱(zǎn)人:使人,令人,让人。11、兀自:毫无征兆的样子。12、怃(wǔ)然:惆怅失意貌。

  翻译:天气忽然转阴,下起飘动翻腾的雨水;天气(又)忽然转晴,吹拂着阵阵冷风。秋叶(被风摧残得)不住的落下,而天色也渐渐变黑,那(正在飘落叶子的)林间传来蒙古寒蝉(为爱而歌)的聒噪声,也同样聚集着(为爱生衍的)缓飞的夏初之时的蜻蜓身影。看到这样的场景,就总是责怪当初谈恋爱时不够成熟。虽然分别已经很久了,(可每每想起从前的点点滴滴)却依然令人凄凉酸楚。都说时间能使人改变很多,(就比如相爱的人)在一起久了会开始相互厌倦,而离别后却会惆怅遗憾,怀念从前。因为什么(彼此)才相爱的,又因为什么(彼此)才怨恨呢,这人间该如何爱恨呢?(可悲的是)有的人离开后立刻开始新的感情,而有的人却(像我一般的)正在责怪懊恼(久久不曾有过新开始)。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌 粤语 陕西 台语 辽宁
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 回到书页 下一章 > 错误反馈

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2024-2025 All Rights Reserved